「C'est la vie」法國人口頭最常用的句子,你知道怎麼用嗎

「C'est la vie」法國人口頭最常用的句子,你知道怎麼用嗎

即便你沒有學過法語,但我相信,你看過的法語句子裡,大概率會有這一句:"C'est la vie",它的意思很簡單,其實就是:「這就是生活」。"C'est la vie"是一個非常古老、常用的口語。在法國,人們的使用它時,常常表達一種受限制的、有點命運般的無能為力:「啊,這就是生活啊.」。你可以想像,某個法國人對你說出這個句子時的情景,聳聳肩膀,眉頭卻皺著,似乎一切都可以解釋得通,很自然。大概是因為C'est la vie 讀起來很上口,再加上它帶著解讀生活的意味,使用場景廣泛。"C'est la vie"可以說是,大家時常會去使用的一個法語金句。在英語中,C'est la vie的使用就遠遠多於法語。並且,它的使用並不僅僅是負面消極的,比如小編很喜歡Chuck Berry的一首歌:《You Never Can Tell》。這是一首情歌,講述了兩個青年墜入愛河決定一同面對生活,儘管他們除了年輕啥也沒有。在這首歌裡,C'est la vie強調的是,生活中總是有令人驚喜的事情到來。"c'est la vie" say the old folksIt goes to show you never can tell還有一首歌是阿爾及利亞音樂家、歌手,Cheb Khaled最著名的歌曲《C'est la vie》。這首歌的主題是:忘記戀愛中的煩惱,只是享受夜晚和跳舞。在這種情況下,C'est la vie被看作是一種享受跳舞,享受生活的態度:「無論你做什麼,一段關係中總會出現問題,現在就讓我們跳舞吧!」。關於C'est la vie 的使用場景,第一種,就是我們剛剛提到的,廣泛含義的使用。- Il a perdu son boulot et sa maison le même jour, tu te rends compte ? 他在同一天失去了工作和家。你可以想像嗎?- C'est la vie ! 這就是生活啊!另一種是在談論特定的事物,vie的含義是和對象緊密相關的。- L'eau, c'est la vie. 水就是生命。- C'est la vie de famille qui me manque. 我想念的是家庭生活。你可能會想問,那除了C'est la vie還有什麼表達,可以表示相近的意思呢?C'est comme ça. 是一個較為中立的陳述句。但它也可以帶有C'est la vie的那種無可奈何的意味:「C'est comme ça. 事情就是這樣啊。」– Je peux avoir un bonbon, maman ? 媽媽,我可以吃一塊糖果嗎?– Non, c'est l'heure du dîner. 不行,現在是晚餐時間。– Mais maman! Je veux un bonbon maintenant ! C'est pas juste ! 但是媽媽,我現在就是想要一塊糖果!這不公平!– C'est comme ça ! Maintenant, mets la table. 就是這樣!現在去收拾餐桌。On n'y peut rien的意思是,「我們在這兒什麼都不能做。」- J'aime la paix mais faire la guerre fait partie de la nature humaine. On n'y peut rien. 我是熱愛和平的,但戰爭是人性的一部分。對此我們無能為力。Que veux-tu ? /Que veux-tu faire ?這兩個表達的字面意思是:「你想要什麼?」或「你想要做什麼?」。在特定的情境下,它們又都帶有一種:想要什麼東西是沒有意義的意思。因此可以理解成:「你能做什麼呢?」- J'essaie de faire un régime mais que veux-tu ? On habite au dessus de la meilleure pâtisserie de la ville ! 我正在嘗試節食,但你能做什麼?我們住在城裡最好的麵包店樓上!- Que veux-tu, je suis folle de toi. 你能做什麼呢?我都為你抓狂了。最後,小編想談談自己對C'est la vie的解讀,雖然我們在前面提到了,C'est la vie表達的是一種受限制的、有點命運般的無能為力。似乎傳遞的是法國人對悲劇,無可奈何的現實的一種態度。在面對社會上的惡性事件,或者個人在生活上的巨大變動時,法國人可能會說C'est la vie。但其實這時的C'est la vie,並不是完全消極的一種態度,而是在說,「這是事實,讓我們繼續前進,不要讓壞事阻礙我們的生活」。突然想起Romain Rolland(羅曼羅蘭)曾說過一句話:Il n'y a qu'un héroïsme au monde : c'est de voir le monde tel qu'il est et de l'aimer.「世界上只有一種真正的英雄主義,那就是在認識生活的真相後依然熱愛生活。」某天當你覺得自己陷入困境時,不妨再回過頭去想想"C'est la vie"的哲學。

ref:https://frenchtogether.com/cest-la-vie/https://www.thoughtco.com/cest-la-vie-1371131【國慶假期充電】0元領法語精品課活動

點擊圖片進入《法語外刊精讀》▼

相关推荐

夏天喝什么最解渴?不是冰可乐,不是水,而是……
虎牙游戏直播公会排行概览:2025虎牙直播公会榜单揭晓
西班牙世界杯历史成绩(追溯西班牙国家队在世界杯赛场上的辉煌表现)
机械硬盘寿命有可能超过十年吗?
365彩票客户端下载

机械硬盘寿命有可能超过十年吗?

📅 06-29 👁️ 202
都是小虫惹的祸:不胜其扰的皮肤瘙痒
365彩票客户端下载

都是小虫惹的祸:不胜其扰的皮肤瘙痒

📅 06-28 👁️ 2104
如何用手机赚钱?盘点7种手机赚钱方法
365bet网址是多少

如何用手机赚钱?盘点7种手机赚钱方法

📅 06-29 👁️ 3094